Unforgettable (French Montana) Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamı

SÖZLER

Nicolo Zaniolo, şampiyonluk kutlamalarında depremde hayatını kaybeden Galatasaray taraftarı Muhammed Emin Özkan’ın son yayınladığı ‘Unforgettable’ şarkısı ile sahneye çıkacak. Peki Unforgettable şarkısı kime ait? Unforgettable şarkısı hangi dilde? Unforgettable şarkı sözleri nasıl? Unforgettable şarkı sözlerinin Türkçe anlamı nedir? İşte detaylar...

Unforgettable (Unutulmaz)

It’s not good enough for me, since I been with you
Benim için yeterince iyi değil, seninle olduğumdan beri
It’s not gonna work for you, nobody can equal me (I know)
Bu senin işine yaramayacak,kimse bana eşit olamaz(biliyorum)
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
Bu içkiyi yudumlayacağım, berbat olduğumda
I should know how to pick up
Nasıl düzelteceğimi bilmem gerek
I’m gonna catch the rhythm while she push up against me
O bana doğru ittirirken ritmi yakalayacağım
Ooh, was she tipsy?
Ooh, içkili miydi?
I had enough convo for 24
24 saat yetecek kadar sohbetim var
I peeped you from across the room
Odanın karşısından dikizledim seni
Pretty little body, dancing like GoGo, aye
Tatlı küçük bedenin, GoGo gibi dans ediyor, evet

And you are unforgettable
Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
Seni yalnız bırakmam lazım
Why not?
Neden olmasın ?
A fucking good time, never hurt nobody
Biraz iyi zaman, kimseyi yaralamaz
I got a little drink but it’s not Bacardi
Biraz içkim var ama Bacardi değil
If you loved the girl then I’m so, so sorry
Bu kızı sevdiysen o zaman ben çok, çok üzgünüm
I got to give it to her like we in a marriage
Ona evliymişiz gibi vermek zorundayım

Oh, like we in a hurry
Oh, acelemiz var gibi
No, no, I won’t tell nobody
Hayır, hayır, hiçkimseye anlatmayacağım
You’re on your level too
Sen de kendi seviyendesin
Tryna do what lovers do
Aşıkların yapmayı sevdikleri şeyi yapmaya çalışıyorsun

Feelin’ like I’m fresh out, Boosie
Tazeleniyorum gibi hissediyorum, Boosie
If they want the drama, got the Uzi
Drama istiyorlarsa,Uziyi al
Ship the whole crew to the cruise ship
Bütün takımı gemiye yolla
Doin’ shit you don’t even see in movies
Filmlerde bile görmediğimiz şeyleri yapıyoruz
Ride with me, ride with me, boss
Benimle sür, benimle sür, patron
I got a hard head but her ass soft
Ben dik başlıyım ama onun k*çı yumuşak
She want the last name with the ring on it
Yüzükte olacak bi’ soyisim istiyor
‘Cause I pulled out a million cash,
Çünkü bir milyon uzattım
Told her plank on it
Üstünde plank yap dedim
And you are unforgettable
Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
Seni yalnız bırakmam lazım
Now you wanna choose
Şimdi seçimini yapmak istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
Jakuzide kabarcıklar patlasın

It’s not good enough for me, since I been with you
Benim için yeterince iyi değil, seninle olduğumdan beri
It’s not gonna work for you, nobody can equal me (I know)
Bu senin işine yaramayacak,kimse bana eşit olamaz(biliyorum)
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
Bu içkiyi yudumlayacağım, berbat olduğumda
I should know how to pick up
Nasıl düzelteceğimi bilmem gerek
I’m gonna catch the rhythm while she push up against me
O bana doğru ittirirken ritmi yakalayacağım
Ooh, was she tipsy?
Ooh, içkili miydi?
I had enough convo for 24
24 saat yetecek kadar sohbetim var
I peeped you from across the room
Odanın karşısından dikizledim seni
Pretty little body, dancing like GoGo, aye
Tatlı küçük bedenin, GoGo gibi dans ediyor, evet

And you are unforgettable
Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
Seni yalnız bırakmam lazım
Why not?
Neden olmasın ?
A fucking good time, never hurt nobody
Biraz iyi zaman, kimseyi yaralamaz
I got a little drink but it’s not Bacardi
Biraz içkim var ama Bacardi değil
If you loved the girl then I’m so, so sorry
Bu kızı sevdiysen o zaman ben çok, çok üzgünüm
I got to give it to her like we in a marriage
Ona evliymişiz gibi vermek zorundayım

Oh, like we in a hurry
Oh, acelemiz var gibi
No, no, I won’t tell nobody
Hayır, hayır, hiçkimseye anlatmayacağım
You’re on your level too
Sen de kendi seviyendesin
Tryna do what lovers do
Aşıkların yapmayı sevdikleri şeyi yapmaya çalışıyorsun

Oh oh, you ain’t enough for me
Oh, oh, benim için yeterli değilsin
Too much for you alone
Senin için çok fazla
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
Bebeğim, git ve kötü sürtükleri yakala, onları eve getir
Know the jet’s on me
Jetinin bende olduğunu biliyorsun
I’mma curve my best for you, you know
Elimden geleni eğeceğim senin içini biliyorsun
So pick up that dress for me
O yüzden benim için o elbiseni al
Leave the rest on
Gerisini bırak
Too much convo 24 hours
24 saat için çok fazla sohbet
When you stand next to 24 karats
24 karatın yanında duruyorken
She left her man at home
Adamını evde terk etti
She don’t love him no more
Artık sevmiyor onu
I want your mind and your body
Senin zekanı istiyorum ve bedenini
Don’t mind nobody
Herkesi boşver
So, you don’t ever hurt nobody
Bu yüzden, hiçkimseyi incitemezsin bile
Baby girl work your body
Bebeğim bedenini çalıştır
Work your body
Bedenini çalıştır

And you are unforgettable
Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
Seni yalnız bırakmam lazım
Now you wanna choose
Şimdi seçimini yapmak istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
Jakuzide kabarcıklar patlasın

Why not?
Neden olmasın?
Oh, like we in a hurry
Oh, acelemiz var gibi
No, no, I won’t tell nobody
Hayır, hayır, hiçkimseye anlatmayacağım
You’re on your level too
Kendi seviyendesin sen de
Tryna do what lovers do
Aşıkların yapmayı sevdikleri şeyi yapmayı deniyorsun