Mem Ararat - Gazin Sözleri Türkçe Anlamı
Mem Ararat - Gazin Sözleri sözleri nelerdir? Mem Ararat - Gazin Sözleri sözleri Türkçe anlamı, çevirisi nedir? İşte Çok sevilen ve dinlenen Kürtçe Mem Ararat - Gazin Sözleri şarkı sözleri ve çevirisi...

Mem Ararat - Gazin Kürtçe Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Hebû tinebû rahmet li dê û bavê guhdara,
Li rêwiya, li sêwiyê li ber hêt û diwara…
Guh bidin vê çîroka ji dengê bayê barana!
Geli dost û hevala!
Çiroka me destpênake bi merhabayekê…
Destpêdike bi xatirxwestin û çend gazina.
Kulîlkek e Kurdika. Kulîlkek e çiyayî û Kurdistanî.
Çiroka wê ne çiroka şereki ye
Çiroka evînek şikestî û ’emrekî pelweşandî ye.
Bir varmış bir yokmuş, rahmet olsun dinleyenlerin babasına,
Yolculara, duvar diplerinde kalan yalnızlara…
Kulak verin bu yağmur rüzgarlarının hikayesine!
Ey dostlar ve arkadaşlar!
Hikayemiz bir merhaba ile başlamayacak…
Bir veda ve bir sitem ile başlayacak.
Kurdika bir çiçektir. Dağcıl ve Kürdistani bir çiçektir.
Hikayesi bir savaşın hikayesi değildir,
Kırık bir aşkın, yaprak dökmüş bir ömrün hikayesidir.
Ev evîn tayeke sar e
Rê û hesret û adar e
Pêt û agir jê dibare
Çi har e har e har e
Jê dû ketin dilê’m êşî
Dibe tofan erd dihejî
Ne dikuje ne dihêlî
Çi jahr e jahr e jahr e
Bu aşk, titreten, üşüten bir hastalıktır,
Yoldur, hasrettir ve marttır(?).
Ateşler ve alevler yağdırır,
Nasıl da azgın azgın yakar.
Onun ardından gitmek yüreğimi acıtır,
Tufanlar olur, yeryüzü sarsılır,
Ne öldürür ne de sağ bırakır,
Nasıl bir zehirdir, zehirdir, zehirdir.
Lê nêviyê rê bê taqet mam,
Gazî dikim nade alan,
Encax bi te wê bê gulan,
Tu were were were…
Yolun yarısında takatsiz kaldım,
Seslenirim, bana karşılık vermedin,
Ancak seninle mayıs gelir…
Sen gel gel gel…
Li qirava emrekî şikestî,
Ji bo nîsanê tu buyî hêvî ,
Çava diçe û min dihêlî?
Wa nabe nabe nabe…
Kırık bir ömrün kıyısında,
Nisan için umut oldun,
Nasıl olur da gidersin ve beni bırakırsın
Böyle olmaz ki, olmaz ki, olmaz ki
Ger tu jî nebe sebra min,
Gul û Kulîlka baxê min,
Wê zivistan be havîna min,
Tim sar e sar e sar e
Eğer ki bana sabır olmazsan,
Bağımdaki gül ve çiçek olmazsan,
Kışlara döner benim yazlarım,
Hepten soğuk, soğuk, soğuk…
Dişewitîne êşa kevnar,
Dibe şewta dojehek sar,
Min re dinale kevr û dar,
Ha ware ware ware…
Yakar kadim sancılarımı,
Soğuk bir cehennemin yakımı gibi,
Benimle inler kayalar, ağaçlar,
Hadi artık gel, gel, gel…
Söz ve Müzik: Mem Ararat
Editör: Muhammed Furkan Güneş