Ahmedo & Şahê Bedo - Agirê Dilêmin Sözleri(Düet) Türkçe Anlamı
Ahmedo & Şahê Bedo - Agirê Dilêmin Sözleri(Düet) sözleri nelerdir? Ahmedo & Şahê Bedo - Agirê Dilêmin Sözleri(Düet) sözleri Türkçe anlamı, çevirisi nedir? İşte Çok sevilen ve dinlenen Kürtçe Ahmedo & Şahê Bedo - Agirê Dilêmin Sözleri(Düet) şarkı sözleri ve çevirisi...
Agirê Dilê Min Sözleri Kürtçe Şarkı Sözleri
Agirê dilê min gur nekeTe soz da min bîr neke
Yarê xayînetiyê neke
Yarê tu ji min bîr neke
Bû çend sal dilê'm te de
Bekoyê 'Ewan rê neda
Şev û roj xewna min de
Yarê dilê'm kul neke
Agirê dilê min gur neke
Te soz da min bîr neke
Yarê xayînetiyê neke
Yarê tu ji min bîr neke
Eşqa dila pir zor e
Bê te çavê min kor e
Dereng e de tu zû were
Yarê dilê'm kul neke
Agirê dilê min gur neke
Te soz da min bîr neke
Yarê xayînetiyê neke
Yarê tu ji min bîr neke
Agirê Dilê Min Sözleri Türkçe Çevirisi
Yüreğimin ateşini körüklemeSöz verdin bana, unutma
Yarim hainlik etme
Yarim sen beni unutma
Kaç yıl oldu gönlüm sendedir
Evan oğlu Beko yol vermemiştir
(Evan oğlu Beko : Mem û Zîn aşk destanında, ikisinin ayrılmasına sebep olan fesat kişidir)
Gece gündüz uykularımdasın,
Yarim, kalbimi yaralama.
Yüreğimin ateşini körükleme
Söz verdin bana, unutma
Yarim hainlik etme
Yarim sen beni unutma
Gönülden sevmeler ağırdır,
Sensiz gözlerim kördür.
Vakit geçtir, hadi çabuk gel,
Yarim, kalbimi yaralama.
Yüreğimin ateşini körükleme
Söz verdin bana, unutma
Yarim hainlik etme
Yarim sen beni unutma