Yürüyen Şato - Diana Wynne Jones Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap

Yürüyen Şato kimin eseri? Yürüyen Şato kitabının yazarı kimdir? Yürüyen Şato konusu ve anafikri nedir? Yürüyen Şato kitabı ne anlatıyor? Yürüyen Şato PDF indirme linki var mı? Yürüyen Şato kitabının yazarı Diana Wynne Jones kimdir? İşte Yürüyen Şato kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi

Yazar: Diana Wynne Jones

Çevirmen: Bülent Doğan

Orijinal Adı: Howl's Moving Castle

Yayın Evi: İthaki Yayınları

İSBN: 9786053750901

Sayfa Sayısı: 293

Yürüyen Şato Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Hayao Miyazaki'nin Oscar adayı olan animasyon filmi Yürüyen Şato'nun asıl hikâyesi...

Diana Wynne Jones'un usta kaleminden çıkan eğlenceli, macera ve sürprizlerle dolu olağanüstü bir roman...

Sophie Hatter üç kız kardeşin en büyüğü olmak gibi kara bir talihe sahiptir, öyle ki kısmetini aramak için evinden bile ayrılamamaktadır. Ancak farkında olmadan Çöl Cadısı'nın hiddetini üstüne çektiğinde, korkunç bir büyünün etkisi altında kalır: O artık yaşlı bir hanımdır. Bu berbat durumdan kurtulmasının tek yolu, tepelerde durmadan hareket eden bir şatodan, Büyücü Howl'un şatosundan geçmektedir. Sophie büyünün bozulmasını sağlamak için, kalpsiz Howl'la başa çıkmaya, bir ateş ciniyle pazarlık yapmaya ve Çöl Cadısı'yla karşı karşıya gelmeye mecburdur. Bu macera sırasında Howl'un ve kendisinin- bilinmeyen ve olağanüstü yanlarını keşfedecektir.

"Mizah, büyü ve aşkın muhteşem bir karışımı." Publishers Weekly Diana Wynne Jones son kırk yılın en iyi çocuk kitabı yazarı.

(Tanıtım Bülteninden)

Yürüyen Şato Alıntıları - Sözleri

  • "Senin bir kalbin yok."
  • "Tam birbirleri için yaratılmış gibi görünüyorlar. Biri­leri onları buluşturmalı," dedi .
  • İlginç şeyler oluyordu, ama daima başkalarına oluyordu.
  • "Belki de sadece ölüyorumdur."
  • Gözden saklanan şeyleri görmek için doğmuşum..
  • Aşıksın, İç çekişinden belli ..
  • Demek Prens'i kurtaracaktın!" dedi Sophie. "Neden kaçıyormuş gibi yaptın? Cadı'yı aldatmak için mi?" ''Hiç de değil!" dedi Howl. "Ben ödleğin tekiyim. Bu kadar korkutucu bir şeyi yapmamın tek yolu, kendimi yapmadığıma inandırmaktı!"
  • “Sıkıntıdan ölüyorum,” dedi Howl acıklı bir sesle. “Belki de sadece ölüyorumdur.”
  • Kalp ağır bir yüktür.
  • Sophie ile Howl el ele tutuşmuşlar, gülümseme­yi bir türlü kesemeden bakışıyorlardı. "Beni şimdi rahat­sız etmeyin," dedi Howl. "Her şeyi para için yaptım." "Yalancı!" dedi Sophie.

Yürüyen Şato İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Kitabı okur okumaz -incelemeyi yazmadan- filmini bir kez daha seyrettim. Studio Ghibli'nin alamet-i farikası "Yürüyen Şato (Howl's Moving Castle)", bu animasyonu sanırım 15 yıl kadar önce de seyretmiştim. Bu çizgi dünya, Hayao Miyazaki tarafından filme uyarlanmış ve Oscar'a da aday olmuştu. 2005 yılında verilen En İyi Animasyon 2004 Oscar'ını İngiliz yapımı "Wallace ve Gromit Yaramaz Tavşana Karşı" filmi almış. Bu Oscar'lı filmi seyrettiysem de hatırlamıyorum ancak kanımca kitaba yüzde yüz bağlı kalmadan, bir çocuk şaheserini büyüklerin seyredeceği düzeye indirgeyip (indirgeyip diyorum çünkü kitabın o tatlı dokusu epey kaybolmuş) mütemadiyen savaştan, düşmanlıklardan, bombalardan, birbirleriyle didişen insanlardan bahseden bir animasayon film çıkmış ortaya (kitapta savaş öğeleri neredeyse sıfır). Kitap cidden olağanüstü, çocuksu, büyülü ve duyu ötesi bir hikayeyi barındırıyor. İngiliz yazar Diana Wynne Jones'un 1986'da yayımladığı bu kitabı Bülent O. Doğan'ın İthaki için yaptığı ve 2010'da yayımlanan çevirisinden şimdi okumak kısmet oldu. Çeviri ve edisyon harikulade, benim okuduğum 2. baskıydı ve sıfıra yakın dizgi hatası vardı, iyi iş çıkarmışlar. Kitaptaki ifrit, kötülükler kraliçesi Çöl Cadısı filmde Issızlığın Cadısı adını almış ve yumuk yumuk bir büyükanne olmuş. Kitapta Büyücü Howl'un çırağı olan 12-13 yaşlarındaki Stajyer Büyücü Michael filmde 6-7 yaşında bir bıcırık oğlan çocuğu. Yine kitapta Kralın Saray Büyücüsü olan erkek Suliman (düzgün bir eleman) karakteri filmde yine Saray Büyücüsü bir kadın ki yellozun önde gideni. Kitapta Galler bölgesinden olduğunu anladığımız esas oğlan Büyücü Howl yine kitapta bu bölgede yaşan kız kardeşi ve iki çocuğuyla (yeğenleriyle) çok sıkı fıkı ancak filmde bundan hiç bahsedilmemiş. Kitapta 20 yaşlarında olan Howl filmde taş çatlasa 16 yaşında. Yine kitapta esas kızımız Sophie'nin iki kız kardeşinden çokça bahsediliyor ancak filmde pastacı kız kardeşle minik bir sahne var sadece. Her şeye rağmen, şapka tasarımcısı Sophie'nin içindeki o muhteşem cevheri ortaya çıkaran Büyücü Howl ve onun o muhteşem ötesi yürüyen şatosu ile bu şatonun beyni ve kalbi olan Ateş Cini Calcifer'i okumalısınız. Ayrıca filme de kitaptan sonra bir bakın. O alengirli şatoyu beyaz perdede görmek size iyi gelecek. Hele kitapta pislik diyarı diye anlatılan Howl'un o yatak odası yok mu, filmde bir mucizeler dükkanına dönmüş ki görülesi. Edebiyat iyileştirir gençler, okuyunuz. Süha Demirel, 22 Eylül 2021, İstanbul. *** Kitabın Künyesi: Yürüyen Şato Diana Wynne Jones İTHAKİ YAYINLARI Çevirmen: Bülent O. Doğan Yayın Tarihi: 23.06.2017 2. Baskı Orijinal Adı: Howl’s Moving Castle ISBN: 9786053750901 Dil: TÜRKÇE Sayfa Sayısı: 293 Kitap Diğer Gençlik Kitapları Edebiyat Kitap Orijinal Dilİ: İngilizce (Süha Demirel)

İlk filmini izlemiştim ve insan izlerken kendini o kadar yakın hissediyor ki karakterlere ve o dünyaya sanki orada yaşıyormuşum gibi hissettim. Film herşeyiyle çok etkileyiciydi kurgusuyla, müzikleriyle bir başyapıttı. Kitaba gelince filmi izledikten sonra kafamızda eksik kalan kısımlar oturuyor hoş sürükleyici bir kitap fakat film benim için bir tık daha önde bunda Hayao Miyazaki nin büyük bir etkisi var. (Gülce)

Yürüyen Şato PDF indirme linki var mı?

Diana Wynne Jones - Yürüyen Şato kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Yürüyen Şato PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Diana Wynne Jones Kimdir?

Diana Wynne Jones (16 Ağustos 1934 - 26 Mart 2011) İngiliz romancı, şair, akademik, edebiyat eleştirmeni ve öykü yazarı. Esas olarak çocuklar ve gençler için fantezi ve spekülatif kurgu romanlar yazdı.

Çalışmaları, 2 kez Hugo Ödülü, 14 kez Locus Ödülü, 7 kez Mitopoe Ödülü için aday gösterildi. 2 kez aday gösterildiği British Fantezi Ödülü'nü 1999'da bir kez kazandı. Ayrıca yine iki kez aday gösterildiği Dünya Fantezi Ödülü'nü de 2007'de kazandı.

Jones'un çalışmaları genellikle zaman yolculuğu, paralel ve/veya çoklu evren temalarını içerir. Çalışmaları genellikle fantezi olarak tanımlanır, ancak bazıları bilim kurgu temalarını ve gerçekçilik unsurlarını da içerir.

Diana, ikisi de öğretmen olan Marjorie (née Jackson) ve Richard Aneurin Jones'un kızı olarak Londra'da doğdu. Savaş ilan edildiğinde önce Galler'e yerleştiler ve daha sonra Göller Bölgesi, York ve Londra'daki dönemler de dahil olmak üzere birkaç kez taşındılar.

1943'te ailesi nihayet anne-babasının bir eğitim konferans merkezi işletmesinde çalıştığı Thasexted, Essex'e yerleşti. Orada Jones ve iki küçük kız kardeşi Isobel (daha sonra Profesör Isobel Armstrong, edebiyat eleştirmeni) ve Ursula (daha sonra bir aktris ve çocuk yazarı) ile birlikte bir çocukluk geçirdi. Friends School Safran Walden'de okudu ve Oxford'daki St Anne's College'da İngilizce eğitimi gördü. 1956'da mezun olmadan önce hem C. S. Lewis hem de J. R. R. Tolkien tarafından verilen derslere katıldı. Aynı yıl ortaçağ edebiyatı konusunda uzman akademisyen John Burrow ile evlendi. Londra'da kısa bir süre yaşayan çift 1957 Oxford'a döndü ve 1976'da Bristol'e taşınana kadar burada kaldılar.

2009 yılı yaz başında Jones'a akciğer kanseri teşhisi konuldu. Temmuz ayında ameliyat edildi. Ancak 26 Mart 2011'de hastalıktan öldü. Cenazesi Canford Mezarlığı'nda yakılarak gerçekleştirildi.

Jones, 1960'ların ortalarında, hasta bir koca, kayınvalidesi, bir kız karde ve kızı ile bir arkadaşının yanısıra 3 çocuğuyla birlite yaşadığı evin kalabalıklığı içerisinde kendi deyimiyle aslında akıl sağlığını korumak için yazmaya başladı.

Jones'un kitapları eğlenceli durumlardan keskin sosyal gözlemlere, edebi biçimlerin esprili parodisine kadar uzanmaktadır.

1986'da yayınlanan "Howl's Moving Castle" adlı romanı, ziyaret ettiği bir okulda "The Moving Castle" adlı bir kitap yazmasını isteyen bir çocuktan esinlenmiştir. Roman ilk olarak ABD'de Greenwillow tarafından yayınlandı.

Diana Wynne Jones Kitapları - Eserleri

  • Yürüyen Şato
  • Uçan Şato
  • Sihirli Ev
  • Hayaletin Zamanı
  • Howl's Moving Castle 1
  • Howl's Moving Castle 4
  • Howl's Moving Castle 3
  • Howl's Moving Castle 2
  • Eight Days of Luke

Diana Wynne Jones Alıntıları - Sözleri

  • Demek Prens'i kurtaracaktın!" dedi Sophie. "Neden kaçıyormuş gibi yaptın? Cadı'yı aldatmak için mi?" ''Hiç de değil!" dedi Howl. "Ben ödleğin tekiyim. Bu kadar korkutucu bir şeyi yapmamın tek yolu, kendimi yapmadığıma inandırmaktı!" (Yürüyen Şato)
  • "Kuyruksuz olmak ne tuhaf!” dedi kadın. (Uçan Şato)
  • Gözden saklanan şeyleri görmek için doğmuşum.. (Yürüyen Şato)
  • Suliman ise kaygıyla, “Sophie, bu Howl'un da bir hayvan olarak başıboş gezindiği anlamına mı geliyor?” diye soruyordu. "Hayır, hayır.” diyen Sophie birden endişeli göründü. “Howl’un nerede olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Zaten beni kediye çeviren de oydu.” “Ne? Kendi kocan seni kediye mi çevirdi?” dedi Lettie hayretle. “Yoksa yine mi tartıştınız?” (Uçan Şato)
  • Sophie ile Howl tekrar yürüyen şatoya taşındılar. İtiraf etmek gerekir ki, kavga dövüş dolu bir yaşantı sürdürüyorlardı, fakat öyle çok mutluydular. (Uçan Şato)
  • "Kimin prense ihtiyacı var ki?" (Sihirli Ev)
  • "Babam tıpkı kendisi gibi onun da olgunluk çağında olduğunu söylüyor. Ama bana kalırsa sorun erkeklerin vahşi tabiatında yatıyor. Babam diyor ki başka bir erkek beni Prens'ten önce görecek olursa bana anında aşık olurmuş ve beni kaçırmaya kalkarmış, ki bu da doğal olarak babamın planlarını bozar. Babam çoğu erkeğin hayvandan farksız olduğunu söylüyor. Sen hayvan mısın?" (Uçan Şato)
  • “Halı kişiye özel olabilir,” diye bağırdı Abdullah, “tıpkı bazı köpekler gibi.” Cemal’in köpeği dışarıda havlamaya devam ediyordu, o yüzden Abdullah'ın aklına bu örneğin gelmesi son derece doğaldı. Cemal'in köpeği  Cemal hariç kendisine dokunan herkesi ısırırdı. (Uçan Şato)
  • Üstelik Sophie'yi de yanında getirmiş Kızcağız kedi olmuş! Bak! Ben, onu hemen eski haline döndürmelisin! (Uçan Şato)
  • Hiçbir şey olmadı. Zaten olacağını düşünmek ne büyük aptallıktı! (Uçan Şato)
  • Benim için faydalı olan şeyleri asla yemiyorum. (Hayaletin Zamanı)
  • Şefkatli bir duygu gördüğünde onu tanıyamıyorsun. Sen duygulardan korkuyorsun, senin sorunun bu! (Hayaletin Zamanı)
  • “Sıkıntıdan ölüyorum,” dedi Howl acıklı bir sesle. “Belki de sadece ölüyorumdur.” (Yürüyen Şato)
  • İlginç şeyler oluyordu, ama daima başkalarına oluyordu. (Yürüyen Şato)
  • Adamın soluk kızıl saçları ve bitkin, sert bir yüzü vardı. Siyah cüppeye bakan Abdullah karşısındakinin Büyücü Suliman olduğundan emindi; zaten adam ne giyse büyücüye benzerdi. (Uçan Şato)
  • Hiçbir şeye dönüştüm! diye düşündü. (Hayaletin Zamanı)
  • "Endişelenme,” dedi Sophie. “Morgan’ı alır almaz Kral’a giderim. Krallarla konuşmakta ustayımdır. (Uçan Şato)
  • "Değişmeyen tek şey kalbin sebatsızlığıdır." (Howl's Moving Castle 1)
  • Soruları yanıtlamaktan nefret ederdi. Eğer sorular önemliyse, bundan daha da fazla nefret ederdi. (Hayaletin Zamanı)
  • "Tam birbirleri için yaratılmış gibi görünüyorlar. Biri­leri onları buluşturmalı," dedi . (Yürüyen Şato)