diorex
sampiyon

Kuşlar Sanatı - Pablo Neruda Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kuşlar Sanatı kimin eseri? Kuşlar Sanatı kitabının yazarı kimdir? Kuşlar Sanatı konusu ve anafikri nedir? Kuşlar Sanatı kitabı ne anlatıyor? Kuşlar Sanatı PDF indirme linki var mı? Kuşlar Sanatı kitabının yazarı Pablo Neruda kimdir? İşte Kuşlar Sanatı kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

  • 18.03.2022 10:00
Kuşlar Sanatı - Pablo Neruda Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap Künyesi

Yazar: Pablo Neruda

Çevirmen: Erdal Alova

Orijinal Adı: Arte De Pájaros

Yayın Evi: Can Yayınları

İSBN: 9789750711862

Sayfa Sayısı: 92

Kuşlar Sanatı Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Dünyadaki bütün yoksulların ve bütün âşıkların büyük şairi Pablo Neruda, Türk okurların da dilinden düşmeyen şiirleriyle yaşıyor.

Latin Amerika'nın Walt Whitman'ı kabul edilen Pablo Neruda, tıpkı "tahıl taneleri kadar sayılması olanaksız" dediği bu büyük şair gibi, yurdunun bütün içsel dünyasını ve dünyevi varlığını şiirleştirme yoluna gitmiştir. Kuşlar Sanatı çağımızın evrensel şairi Neruda'nın bu tutumunun ilginç bir örneğidir. Şili'de en yaygın rastlanan kuşlara tek tek övgüler düzen bu "kuşbaz şair", kitabın sonunda kendi düşsel kuşlarıyla mizahi bir eleştiri sunar. Dünya şiirinde eşi görülmemiş bu şiir deneyinin, ıssızlaşan bir dünyada insan varlığına estetik bir hatırlatma olacağı kanısıyla, Kuşlar Sanatı'nı yayımlamaktan özel bir kıvanç duyuyoruz.

Kuşlar Sanatı Alıntıları - Sözleri

  • Neden gösteriyorsun her gün bana kanlı yüreğini? Hangi suç göğsündeki, hangi çıkmaz kan öpücüğü, hangi avcı atışı? Neden koşuyor, arıyor, yanıyorsun şu kınalı göğsünle Telaşsız ve korkusuz bakarak, bakarak insanların gözlerine?
  • Alaycıkuş, öğrenmedim senin uçuş dersini, şarkını ve düşünceni: her şeyi sisten öğrendim ben, nemden ve sessizlikten, bilmedim dans etmeyi, uçmayı peumo ağaçlarının güzelliği üstünde ruhumu boldo ağaçlarına batırmayı, zaman geçerken ıslık çalarak rüzgarda: bilgeliğini bilmedim hiç, şakımalarının hızını, şarkının cumhuriyetini. Yemin ederim öğreneceğim bütün ustalıklarını: bir ok gibi uçmayı, gizli hecelerine çalışmayı açık havanın ve yaprakların, suyla toprakla türkü söylemeyi, ve billur bir kürsüyü sessizliğe koymayı.
  • Ölür bitki, gömülür yeniden, toprağa döner insanın ayakları, yalnızca kanatlar kaçar ölümden.
  • Bahtsız bir aşk yaşamakta gidecek evi de yok, dünyadan ve çiçeklerden uzak.
  • Ben ki öğrendim uçmayı her uçuşuyla o saf öğretmenlerin Ormanda, denizde, sarp geçitlerde, Kumdaki sırtımda, rüyalarda, Kaldım burada, bağlanmış köklere, Manyetik anaya, toprağa, Aldatıp kendimi ve uçarak Yalnızca içimden, Tek başıma, karanlıkta.
  • “uzaklara bu sessizlikten, uçuyor soğuğun kuşları”
  • Kristal bir küredir dünya, uçmazsa insan yitirir yolunu.
  • Hem oradaydı hem değildi: geçip gitti apansız rüzgâr, belki de yok orada, ama hâlâ titriyor sukamışları.
  • Yüzen karın üstünde Bir uzun, siyah soru işareti
  • ben ki kuşlardan öğrendim tutkulu umudu kesinliğini ve gerçeğini uçuşun.
  • “... Hangi suç göğsündeki, hangi çıkmaz kan öpücüğü, hangi avcı atışı? Neden koşuyor, arıyor, yanıyorsun şu kınalı göğsünle Telaşsız ve korkusuz bakarak, bakarak insanların gözlerine? Bir yargıçsa aradığın, neden sıvışıyorsun soğuk gözlerin, sert kanatlarınla bir başka yol işaretine kalbinin yeniden ışıdığı kanlı güneşte?”
  • Ne uzundur unutuş, ah ne kısadır sevda". İçimdeki çığ üzerime döküldü, dondum kaldım.

Kuşlar Sanatı İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Çok sevdiğim sorar hep ne olmak istersin büyüyünce diye... Kuş olmak isterim derim her defasında... O da kuş olup uçmak ister yanıma... Kuşların Sanatı kuş olmaayı isteyenlerin kitabıdır bence. Ayrı ayrı tüm kuşları betimleyen Neruda inanılmaz muhteşemlikte bir eser meydana getirmiş, tüm kuşları tek tek araştırdıktan sonra okudum şiirleri bu kadar güzel betimlendiğinin farkına vardım.. İyi bir yazar, şair olmak bunu gerektiriyormul demekki diye düşündüm, yazar olmak için çırpınan ruhumla... Kısacası kuşların görüntüsüne bile bakmanız yeterlidir Nerudanın şiirlerinde kaybolmak için.... (Derya)

Dünyaca ünlü büyük şair pablo neruda dünyadaki bütün yoksulların ve bütün aşıkların büyük şairinin kuşlar sanatı isimli şiir kitabı şilide yaşayan yaygın raslanan her kuş cinsi için şiirlerinden oluşan çok hoş çok güzel bir kitap. PABLO NERUDA MAVİ BEYAZ KIRLANGIÇ Geri dönen kırlangıç boş bir mektup getirdi bana, havayla yazılmış, baharın sisiyle; hızla gidip geliyordu bir ileri bir geri korkutarak dakikaları kadife erdemiyle, ok gibi uçuşuyla. Isla Negra’nın köpüklerine dönmüştü gerçekte, dans ederek denizin göğünde sanki eviymiş gibi, gökyüzünden damlayan zamansız bir mis koku getirdiği haberlerle bana saydam bir mektupta. Pablo Neruda (Murat Tosun)

Altını çizdiğim birkaç dizeden öteye gidemedi, beklentimin altında kaldı bu şiirler. yazılış açısı bakımından bakıldığında aslında çok güzel bir konu ve tema ama bana göre yabancı şiirlerin büyüsü başka dillere çevrilince kaçıyor. Belki de bundan; çevirmenden değil de şiirin çevrilmesinden.. (sleepsleeslesls)

Kuşlar Sanatı PDF indirme linki var mı?

Pablo Neruda - Kuşlar Sanatı kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Kuşlar Sanatı PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Pablo Neruda Kimdir?

Pablo Neruda (asıl ismi: Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto) (12 Temmuz 1904 Parral, Şili - 23 Eylül 1973 Santiago), Şilili yazar ve şair.

Hayatı

Şili'de demiryolu işçisi bir baba ve öğretmen bir annenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Annesini çok küçükken kaybetti. 13 yaşındayken yerel "La Mañana" gazetesindeki bazı makalelerle katkıda bulunmaya başladı. 1920'de "Selva Austral" isimli edebiyat dergisinde "Pablo Neruda" adıyla yazmaya başladı. Şair, bu takma ismi Çek şair Jan Neruda'da anısına seçmişti. Daha sonra bu isim yasal adı olarak kalmıştır. İlk kitabı Crepusculario 1923 yılında yayınladı. Sonraki sene şairin en tanınmış ve pek çok dile çevrilmiş olan eserlerinden Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı(Veinte poemas de amor y una cancion desesperada) basıldı. Edebi çalışmalarına devam ederken, bir yandan da Santiago'daki Şili Üniversitesi'nde Fransızca ve pedagoji okudu. 1927-1935 arası hükümetin elçisi oldu ve Burma, Seylan, Java, Singapur, Buenos Aires, Barselona ve Madrid'te görev yaptı. Bu dönemde yazdığı şiirler ezoterik sürrealist şiir kitabı "Residencia en la tierra" (1933)da toplanmıştır. İspanya İç Savaşı ve García Lorca'nın ölümü onu çok etkiledi ve önce İspanya sonra da Fransa'da Cumhuriyetçi harekete katılmasına neden oldu. Bu sırada şiirlerini topladığı Kalbimdeki İspanya (España en el Corazón (1937)) üzerine çalışmaya başladı. Kalbimdeki İspanya iç savaş sırasında cephede basılması açısından önemlidir. Aynı yıl ülkesine dönen Neruda'nın daha sonraki eserlerini siyasi ve sosyal konular üzerine oluşturmuştur. 1939'da Paris'te İspanyol göçmenler için konsolosluk görevine getirildi. Meksika'daki konsolosluk görevi sırasında Canto General de Chile'yi yazdı. Bu eserde bütün Güney Amerika kıtasının doğası, insanları ve tarihi yazgısı epik şiir şeklinde anlatılmaktadır. Eser, 1950'de Meksika'da basılırken, Şili'de de el altından yayınlandı. Yaklaşık 250 şiirin yer aldığı eser, on kadar dile çevrildi ve bu çeviriler yüzünden Neruda elçilik yaptığı ülkelerde zorluklar yaşadı. 1943'te Şili'ye dönen Neruda, 1945'te senatör seçildi ve Şili Komünist Partisi'ne katıldı. 1947'de Başkan González Videla'nın grevdeki madencilere yönelik baskıcı protestolarını protesto ettiği için, 2 yıl boyunca kendi ülkesinde kaçak yaşadı. 1949'da yurt dışına çıktı ve 1952'ye kadar çeşitli ülkelerde bulundu. Bu dönemde yazdığı eserler politik aktivitelerinin damgasını taşır. Örneğin Las Uvas y el Viento (1954) Neruda'nın sürgündeki günlüğü gibidir. Yaşamı boyunca güçlü siyasi duruşuyla tanınan Neruda, ülkesindeki ve İspanya'daki faşizme karşı durmuştur. 1970 yılında Şili başkanlığına aday gösterilmiş, ancak daha sonra başkan seçilen Salvador Allende'yi desteklemiştir. Allende seçilince Neruda'yı Şili'nin Fransa elçisi olarak görevlendirdi. 1971 yılında edebiyat dalında Nobel Ödülü aldı. 1972 yılında sağlık sorunları nedeniyle elçilik görevini bırakarak Şili'ye döndü. 24 Eylül 1973'de kalp yetmezliğinden hayatını kaybetti. Kendisi Nazım Hikmet adına Barış Ödülü almıştır.Bir kongrede Nazım Hikmet ile ilgili 'Onun(Nazım Hikmet'in)yanında biz şair bile olamayız' diyerek Nazım Hikmet'i övmüştür

Pablo Neruda Kitapları - Eserleri

  • Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı
  • Şiirler
  • Kuruntular Kitabı
  • Kuşlar Sanatı
  • Ayaklarına Dokunurum Gölgede
  • Yüz Aşk Sonesi
  • Yaşadığımı İtiraf Ediyorum
  • Yeryüzünde Konaklama
  • Hayvanlar Kitabı
  • Ve Aşktan Olacak Ölümüm
  • Aşk Şiirleri
  • Yürekte İspanya
  • Yürekteki İspanya ve Oduncunun Türküsü
  • Evrensel Şarkı
  • Kaptanın Dizeleri
  • Bir Yıldıza Övgü
  • Kara Ada Şiirleri
  • Sorular Kitabı
  • Aşk
  • Seçme Şiirler
  • Şiir Boşuna Yazılmış Olmayacak
  • Joaquin Murieta'nın İhtişam ve Ölümü
  • Şiirler
  • Unutmak Yok
  • Aşk Soneleri
  • Albertina Rosa'ya Aşk Mektupları
  • Yüreğim Rüzgarlarla Özgür
  • Gölge Bile Yalnız
  • Kaptanın Dizeleri ve Yürekteki İspanya
  • Twenty Love Poems and a Song of Despair
  • Love Poems
  • Makasçı Uyansın
  • Neruda Unutmak Yok
  • Yeryüzü Şiirinin Eşiğinde Kara Ada Şiirleri
  • The Captain's Verses

Pablo Neruda Alıntıları - Sözleri

  • "Zaman lanet zamandı, zaman kara zamandı, Feci bir kor gibi yokluğu taşıyordu kadınların yüreğinde... " (Yürekteki İspanya ve Oduncunun Türküsü)
  • Seviyorum susmanı, yokluk gibisin çünkü, sesim sana varmadan işitiyorsun beni. (Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı)
  • "Benim bütün hayatım böyle idi: Bir elle beni sırtımdan itmişler, öteki elle bana çiçek buketleri vermişlerdi." (Yaşadığımı İtiraf Ediyorum)
  • Sen ve ben, umutları ve kışları bölüşüp, İşi sonuna vardırmıştik... (Ve Aşktan Olacak Ölümüm)
  • "Ah, soluk yüreğimin kucaklayamadığı şey..." (Yeryüzünde Konaklama)
  • Süt, ekmek, kitaplar hepsi de paylaşılmış hazinelerdir. (Yürekte İspanya)
  • Öyle bir apansız olmayıştı ki sonsuza dek durdum orada kimseyi bilmeden, kimse beni bilmeden bir sandalyenin altındaymışım gecede yitmişim gibi böyleydi işte olmuş olmayan sonsuza dek durdum orada. (Gölge Bile Yalnız)
  • peşinde seğirttiğim gölge, henüz benim değil. (Seçme Şiirler)
  • Onu sevmiyorum artık, bu açık, belki de seviyorum ama. Aşk kısa, unutmak ne uzun. (Aşk)
  • Belki de toprak öğretecek bize ölü görünen her şeyin aslında canlı olduğunu (Kuruntular Kitabı)
  • "sevgilim, eğer ölürsem ben, sen ölmezsen ya da ölürsen sen ve say ki ben ölmezsem sürüp gitsin şu bizim derdimiz de, çünkü hiçbir süre geçemez ömrümüzü" (Aşk Soneleri)
  • "İnsan ırklarının ağacında çeşitli renkler de yapraklar da görülmeye başlıyor." (Yaşadığımı İtiraf Ediyorum)
  • Hep meraklı olmuşumdur şu erotik tavşana: (Hayvanlar Kitabı)
  • My soul wandered, happy, sad, unending. Thinking, burying lamps in the deep solitude. (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
  • Uçurumundan daha derin öpücüğünü bulmayacaksın ömrüm. (Kaptanın Dizeleri ve Yürekteki İspanya)
  • Hadi, burda bana eyvallah, Evime dönüyorum, düşlerime. (Yürekte İspanya)
  • I am smaller than an insect. (Love Poems)
  • Her şeyi olan ve her şeyi yitiren biri... (Neruda Unutmak Yok)
  • Hangi umudu varsayalım, hangi saf kehaneti, hangi kesin öpüşü gömelim yüreğimize,boyun eğelim köklerine kimsesizliğin… (Yeryüzünde Konaklama)
  • Kötü lanetliyi halka anlatın sizler Acılarımıza, Sırtlanca gülerek başa geçenleri. Ölümümün hiç önemi yok Ve çektiklerimizin Mücadele uzun sürecek Ve bunların bilinmesi gerek Arkadaş unutma Bilinmesi gerek bunların (Şiirler)

Yorum Yaz