Gabriel'in Cehennemi - Sylvain Reynard Kitap özeti, konusu ve incelemesi
Gabriel'in Cehennemi kimin eseri? Gabriel'in Cehennemi kitabının yazarı kimdir? Gabriel'in Cehennemi konusu ve anafikri nedir? Gabriel'in Cehennemi kitabı ne anlatıyor? Gabriel'in Cehennemi PDF indirme linki var mı? Gabriel'in Cehennemi kitabının yazarı Sylvain Reynard kimdir? İşte Gabriel'in Cehennemi kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi
Yazar: Sylvain Reynard
Çevirmen: Belkıs Çorakçı Dişbudak
Orijinal Adı: Gabriel's Inferno
Yayın Evi: Optimum Kitap
İSBN: 9786054688036
Sayfa Sayısı: 654
Gabriel'in Cehennemi Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti
"Grinin Elli Tonu'nun yazarı rekabete hazırlan! Sylvain Reynard sahneyi sana bırakacakmış gibi görünmüyor."
-Books and Reviews'tan Jessica Durham-
"E.L James'in Grinin Elli Tonu romanını bitiren kadınlar, üzülmeyin. Daha fazla zevk alacağınız bir eseri elinizde tutmaktasınız. Bu roman içerdiği aşk ve romantizm bakımından Grinin Elli Tonu'na en büyük rakip."
-Kirsten Acuna-
Uluslararası en çok satan yazarlardan biri olan Sylvain Reynard'tan, bir adamın bağışlanmasının ve kadının cinsel uyanışının unutulmaz öyküsü.
Hayli muammalı ve son derece seksi bir adam olan Profesör Emerson, gündüzleri saygın bir Dante uzmanı olarak yaşamını sürdürür, ama gecelerini hiç çekingenlik içermeyen bir cinsel zevke ayırır. Ün salmış yakışıklılığını ve üst düzey cazibesini kullanarak her hevesini tatmin etmeyi başarır, ama için için de karanlık geçmişinden ötürü acı çekmekte, tüm bağışlanma umutlarını yitirmiş olduğuna derinden derine inanmaktadır.
Masum güzel Julia Mitchell, sınıfına lisansüstü öğrencisi olarak yazılınca, cazibesi ve Julia'yla olan esrarengiz bağlantısı yüzünden Profesörün hem kariyeri tehlikeye girecek, hem de hayatında geçmişiyle bugününü karşı karşıya getiren bir olaylar dizisi başlamış olacaktır.
Gabriel'in Cehennemi, yasak aşk, baştan çıkarma ve ruhsal bağışlanma gibi alanları yoklayan ilginç, sürükleyici, vahşicesine ihtiras dolu bir yolculukta, bir erkeğin kendi kişisel cehenneminden kurtulup imkânsız sandığı şeye, bağışlanmaya ve mutluluğa ulaşmasının öyküsüdür.
"Sen sadece şanssızlıkları üzerine çekiyorsun, Bayan Mitchell, bense günahların mıknatısıyım."
(Tanıtım Bülteninden)
Gabriel'in Cehennemi Alıntıları - Sözleri
- Var olan her şeyin içinde biraz da iyilik bulunur, çünkü onu Tanrı yaratmıştır. O varlık ne kadar lekelenmiş, bozulmuş, ya da günahkâr olursa olsun, var olduğu sürece içinde hep iyilik de olacaktır."
- Senin peşinden gelmem için yalvardın. Seni cehennemde aramam için... Seni bulduğum yer tam da orası ve orda kalabilirsin, umrumda değil.
- Şu dünyada hiç gözyaşı dökmemiş, acı duymamış, üzüntülere gömülmemiş kimse yoktu. Kendi hayatı neden farklı olsundu ki? Özel muamele beklemeye hakkı mı vardı?
- “Gerçeklik insanın kendi değildir, başına gelendir. Ve şimdi de senin ihtiyacın başına iyi bir şey gelmesi. “
- Yarın cennetten kovuluyorum, Beatrice.. Tek umudumuz, daha sonra senin beni bulman.. Beni cehennemde ara...
- Facilis descensus Averni... Cehenneme iniş kolaydır.
- Bad things happen to everyone. Not that this was an excuse or a justification for wronging another human being. Still, all humans had this shared experience — that of suffering. No human being left this world without shedding a tear, or feeling pain, or wading into the sea of sorrow.
- "Facilis descensus Averni" Cehenneme iniş kolaydır
- Bazen insanlar, yalnız kaldıklarında, kendilerine dönük nefretlerini dinleyebiliyorlar. Bazen iyiylik, kötülüğün aslında ne olduğunu ortaya çıkarmaya yetiyor.
- O baş parmağını onun tenine sürttü, dikkatini yavaşça şişmiş alt dudağa çevirdi. "Sana bunu ben yaptım. Acıyor mu?" diye fısıldadı. "Ancak senin yokluğunda acıyor." Gabriel dudaklarını saygıyla onunkilere bastırdı. "Beni öldürüyorsun." Julia başını arkaya atıp sırıttı. "Ama çok tatlı bir ölüm olur bu."
- "Gazap yedi ölümcül günahtan biri," diye cevap verdi, başını çevirip pencereden dışarıya baktı, içindeki bu yükü, hafifletmeye çabaladı. Gabriel acı acı güldü. "Ne hikmetse, bende yedisi de var; saymaya zahmet etme: Kibir, kıskançlık, gazap, tembellik, hasislik, oburluk, şehvet."
- "Ne düşünüyorsun?" "Seni nasıl beklediğimi düşünüyordum. Bekledim, bekledim, ama sen gelmedin." Genç kıza hüzünle gülümsedi. "Üzgünüm, Gabriel." "Şimdi buradasın. Apparuit Ian beatituda vestra." "Ne demek olduğunu anlamadım." Julia'nın sesi utanıyor gibiydi. "Anlamı, şimdi kutsallığı görünür oldu. Ama aslında görünen benim mutluluğum. Sen geldin diye."
- You know, the act of feeding someone is the ultimate act of care and affection...sharing yourself with someone else through food." He held another mouthful of cake under her nose. "Think about it. We are fed in the Eucharist, by our mothers when we are infants, by our parents as children, by friends at dinner parties, by a lover when we feast on one another's bodies...and on occasion, on another's souls.”
- Senin kokunu, temasını, seni sevmenin nasıl olduğunu hatırlayacağım. Ama hepsinden fazla, gerçek güzelliğe, iç ve dış güzelliğin bir araya gelişine bakmanın nasıl bir şey olduğunu... Çünkü çok güzelsin, sevgilim. Bedeninle ve ruhunla, cömert ruhun ve cömert kalbinle... Cennetin bu tarafında gözlerim hiçbir zaman senden güzel bir şey görmeyecek.
Gabriel'in Cehennemi İncelemesi - Şahsi Yorumlar
Yıllar önce kitabı çok beğenerek okumuştum fakat çeviri çok kötüydü ve kitaba odaklanmanızı çok zorlaştırıyordu. Herkes kitaba Grinin Elli tonu kitabının başka versiyonu olarak görüyor ama kitabın diğer kitap ile uzaktan yakından alakası yok. Kitabın edebi yönü daha ağır. Aşk ve romantizm katılarak bir harmanlanma yapılmış. Ukala Gabriel benim en çok sevdiğim karakter oldu. Julia ile ikisinin arasındaki ilişkinin yavaş yavaş işlenilmesi benim çok hoşuma gitmişti. (Esra)
Kitap bir türlü bitiremediğim için yarım bırakılanlar arasına girdi. Hayatımda bu kadar toksik bir ilişki görmedim. Karakterler arasında aşk ve tutku diye nitelendiren kavram bana sadece sıkıcı, baskı dolu ve şiddet dolu geldi. Bir profesörün gençlik dönemlerinde tanıdığı sonrasında öğrencisi olan biz kızla ilişkisi konu alınıyor kitap boyunca. Güya aşkları ve isimleri dolayısıyla kendilerini Dante ile Beatrice e benzetiyorlar ama onların yakınından bile geçemeyen bir ilişki. Yaşadıkları ne aşk ne de tutku. Sadece psikolojik şiddet. Zaman zaman okurken çok bunaldım ve asla bitiremedim. Çeviri de çok kötü. Hiç bir okunası yönü yok keşke almasaydım hiç. Bir de bu seri 3 kitaptan oluşuyor. Tamamen zaman kaybı olarak değerlendiriyorum ben. (Merwee)
Gabriel'in Cehennemi PDF indirme linki var mı?
Sylvain Reynard - Gabriel'in Cehennemi kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Gabriel'in Cehennemi PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.
Kitabın Yazarı Sylvain Reynard Kimdir?
Özellikle acı, seks, aşk, inanç, ve itfa - Ben bizi insan durumun yönlerini keşfetmelerine yardımcı olabilir yolu edebiyata ilgi duyuyorum.Benim en sevdiğim hikayeler, yeni ve heyecan verici bir yere fiziksel yolculuk, ya da o kendisi / kendisi hakkında bir şeyler öğrenir hangi bir kişisel yolculuk ya karakteri bir yolculuğa aldığı olanlardır.
Ben de bir hikaye anlatmak için ya da belirli bir karakterin özelliklerini aydınlatmak için kullanılabilir, sanat, mimarlık ve müzik gibi nasıl estetik unsurları ilgileniyorum. Benim yazıda, ben itfası, af ve iyilik dönüştürücü gücü temaları ile bu unsurların hepsi bir araya getirir.
Ben şu hayır hakkında bilinçlendirmek için bir yazar olarak benim platformu kullanmayı deneyin: Şimdi Uyku Vakfı, WorldVision, Alex'in Limonata Standı ve Covenant House Me Down Lay
Sylvain Reynard Kitapları - Eserleri
- Gabriel'in Cehennemi
- Gabriel Arafta
- Gabriel'in Cenneti
- Kuzgun
Sylvain Reynard Alıntıları - Sözleri
- O baş parmağını onun tenine sürttü, dikkatini yavaşça şişmiş alt dudağa çevirdi. "Sana bunu ben yaptım. Acıyor mu?" diye fısıldadı. "Ancak senin yokluğunda acıyor." Gabriel dudaklarını saygıyla onunkilere bastırdı. "Beni öldürüyorsun." Julia başını arkaya atıp sırıttı. "Ama çok tatlı bir ölüm olur bu." (Gabriel'in Cehennemi)
- "Daha önce bir meyve bahçesinde sevişmiş miydin?" Julia'nın gözleri kocaman açıldı ve hayır anlamında başını salladı. "O zaman senin için ilk olduğuma sevindim." Julia kocasının elini daha sıkı kavradı. "Benim sonuncumsun. Bir tanemsin." (Gabriel'in Cenneti)
- "Herkes kötülüğün nereden geldiği, neden dünyanın başına bela olduğunu bilmek istiyor. Neden hiç kimse iyiliğin nereden geldiğini sormuyor? İnsanlarda müthiş bir zalimlik yeteneği var..." (Gabriel Arafta)
- "... Bir eş ile nasıl tartışılacağını öğrenmek bir sanattır, bilim değildir... (Gabriel'in Cenneti)
- “Gerçeklik insanın kendi değildir, başına gelendir. Ve şimdi de senin ihtiyacın başına iyi bir şey gelmesi. “ (Gabriel'in Cehennemi)
- Sevgi, birine bir iyilik yaparken karşılığında bir şey beklememektir. (Gabriel Arafta)
- "Evlilik bir kâğıt parçasından çok daha fazlasıdır. Bir esrarengizliktir. Aslında evliliğin cennette, ruh ikizleri arasında oluştuğuna dair bir de kutsal söz vardır. (Gabriel Arafta)
- Bazen insanlar, yalnız kaldıklarında, kendilerine dönük nefretlerini dinleyebiliyorlar. Bazen iyiylik, kötülüğün aslında ne olduğunu ortaya çıkarmaya yetiyor. (Gabriel'in Cehennemi)
- “Böyle gidemezsin.” “Neden?” Gabriel parmaklarıyla saçlarını taradı, kendisini bütün gece uyumuş birisi gibi göstermeye çalıştı. Sonra sakallarını kaşıdı. “Tıraş olmaya vaktim yok.” “Kendine bir bak.” Gabriel aynadaki yansımasına baktı. Anında dehşete düştü, üstünde yalnızca iç çamaşırları vardı. Arsız boxer şortunun üzerinde fosforlu harflerle Orta Çağcılar Karanlıkta Yaparlar yazıyordu. “Kahretsin! Bana bir dakika ver.” Julia kıkırdayarak onun arkasından paytak paytak yatak odasına girdi. “Scott, Noel hediyesinin bizimle beraber hastaneye gelmesine çok sevinecek. En azından elektrikler kesilirse seni bulabiliriz. Yapmam gereken tek şey pantolonunu indirmek olur.” (Gabriel'in Cenneti)
- Güzellik beyhudedir. Bir an için vardır ve tıpkı rüzgâr gibi, bir anda yok olur. Hatırla bunu (Kuzgun)
- "Sanırım hepimiz kendi ruhsal yolculuğumuzun içindeyiz." " Bazılarımızın yolu diğerlerinden daha uzundur." (Gabriel'in Cenneti)
- But love was not an excuse for cruelty. (Gabriel Arafta)
- "Hiçbir erkek sana evlenme teklifi etti mi?" Julia başını iki yana sallıyordu. Eli ağzına uçmuştu. "O halde ben ilk olduğuma sevindim." (Gabriel Arafta)
- "Herkes kötülüğün nereden geldiği, neden dünyanın başına bela olduğunu bilmek istiyor. Neden hiç kimse iyiliğin nereden geldiğini sormuyor? İnsanlarda müthiş bir zalimlik yeteneği var..." (Gabriel Arafta)
- Yarın cennetten kovuluyorum, Beatrice.. Tek umudumuz, daha sonra senin beni bulman.. Beni cehennemde ara... (Gabriel'in Cehennemi)
- Ama sen bana, bir başkasına aşık olduğunu söyleseydin, mutlu olduğunu söyleseydin, gitmene izin verirdim. Beni yıkacağını bile bile. (Gabriel Arafta)
- Âşık olma ve sevme yeteneğinden yoksun olmak kesinlikle bir engeldi (Kuzgun)
- "Hiçbir erkeğin seni istemediğini söylemiştin ama biri çıkıp da istediğinde - hatta sahip olduğu her şeyi riske atacak kadar çok istediğinde - kendini onun bir yalancı olduğuna inandırıyorsun. (Kuzgun)
- "Apart from God, the only person who can forgive me is the one I’ve wronged. That’s the power we have. We can use that power for good—to forgive someone. Or we can use it to hold on to old wrongs." (Gabriel'in Cenneti)
- Erkeklerin yalan söylemesinden nefret ediyorum (Kuzgun)