dedas
Turkcella

Fırtına - William Shakespeare Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Fırtına kimin eseri? Fırtına kitabının yazarı kimdir? Fırtına konusu ve anafikri nedir? Fırtına kitabı ne anlatıyor? Fırtına kitabının yazarı William Shakespeare kimdir? İşte Fırtına kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

  • 25.02.2022 10:00
Fırtına - William Shakespeare Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap Künyesi

Yazar: William Shakespeare

Çevirmen: Özdemir Nutku

Orijinal Adı: The Tempest

Yayın Evi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları

İSBN: 9786053324102

Sayfa Sayısı: 136

Fırtına Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

1611 yılında yazıldığı tahmin edilen ve Shakespeare’in tek başına yazdığı son oyun olduğu düşünülen Fırtına, yazarın son dönemine ait dört romanstan (Pericles, Cymbeline, Kış Masalı, Fırtına) biridir. Bu mucizevi oyun, On İkinci Gece gibi ana olay örgüsünün bir parodisini sunan bir alt olay örgüsüne, Aşkın Emeği Boşuna gibi masque ve oyun-içinde-oyunlara, Bir Yaz Gecesi Rüyası gibi doğaüstü öğelere, ahengi temsil eden bir müziğe sahiptir. Bu son oyunla Shakespeare’in bütün eserleri Türkçede ilk kez Hasan Âli Yücel Klasikleri’nde tamamlanmış oluyor.

Fırtına Alıntıları - Sözleri

  • Hoş renklere boyadılar iğrenç amaçlarını.
  • “Keşke düşüncelerim de kapansa gözlerim kapanınca.”
  • Cehennem boş, tüm şeytanlar burada….
  • Hoş renklerle boyadılar iğrenç amaçlarını.
  • "Cehennem boş. Bütün şeytanlar burada."
  • Geçmiş, artık yeni bir oyunun önsözü sayılır.
  • “Keşke düşüncelerim de kapansa, gözlerim kapanınca.“
  • “ Keşke düşüncelerim de kapansa, gözlerim kapanınca..”
  • "Cehennem boşalmış şeytanların hepsi burada!"
  • “Cehennem boşalmış, şeytanların hepsi burada!”
  • "Cehennem boşalmış, şeytanların hepsi burada!"
  • "Keşke düşüncelerim de kapansa, gözlerim kapanınca."

Fırtına İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Madem mutluluk haram, çevir gemiyi kaptan rotamız intikam!: Keşke herkes intikam alma konusunda Prospero kadar şanslı olabilseydi. İntikamını almak isteyen herkese büyü gücü mü verilmeliydi o zaman.... Ya da affede bilme huzuru ...gonderi/142203615 Yada sezgi gücü... (gonderi/142190419 ) Shakespeare'nin tek başına kaleme aldığı son eser olduğu düşünülmekte. Diger eserleri kadar herkes tarafından bilinmese de ömrünü Shakespeare eserlerini araştırmaya adayanlar bu eseri sanatçının doruk noktası olarak adlandırır. ( Açıkçası ben de ayrı bir tat aldım- diğer eserlerine göre) Avrupa insanının kolonileşmesi ve sömürgecilik anlayışını yansıtan bir politik eserden tutunda insanoglunun doğaüstü güçlerini ve bilgeliğini irdeleyen, bireylerin rollerine değinen bir toplumbilim eserine kadar bir çok yorumu vardır. Bunlardan en çok inanılanı ise veda bölümünde Shakespeare'in en güzel kelimeleri kullanarak yaptığı veda konuşması ve beni alkışlarla uğurlayın (gonderi/142205243) sözünden yola çıkılarak ulaşılan, Prospero, Shakespeare'in ta kendisidir. Bu durumda, Ariel Shakespeare'n yetenegi, Caliban eski tiyatro eserleri, Miranda Shakespeare nin eserleri, Antonio ve Alonso gibi salaklar eski tiyatro yazarları, Stephano ve Trinculo da toplumun sıradan bireyleri olarak degerlendirilebilir. Yada yeni ve eski dünyaya Shakespeare gönderme yapmaktadır şeklinde yorumlaya biliriz eseri. Prospero'nun Caliban' a davranışları, Prospero'nun adaya çıkıp her şeyi kontrol altına alması Avrupalıların Amerikalılara karşı nasıl davrandığını yansıtır. "Oh brave new world" Miranda.... *hell is empty and all the devils are here (: Çünkü hiç bir Shakespeare oyunu ilk bakışta göründüğü, okunduğu gibi basit bir hikayeden ibaret değildir. Tiyatro okuyun tiyatro ile kalın... Ankara 2021 Ekim eh sıcak gibi.. (Asya)

Fırtına ve Shakespeare’in Romantik Eserleri:: (Yazım bir özet veya tavsiye değildir. Oyunu okuyanlar için daha uygundur ve kendi değerlendirmelerimdir. Spoiler içerir.) Shakespeare’in yazdığı son oyun olan Fırtına, yazım şekli, kurgu biçimi, içinde bulundurduğu teknik ve hikaye içerisindeki özellikleri ile Shakespeare'in romantik türde bir oyun olarak nitelendirilebilir. Yıllar içerinde Shakespeare’in kullandığı tema ve tekniklerin değişimini özellikle Fırtına eserinde görürüz. Eser içerisinde kendisinin son eseri olduğunu denize gömülen kitaplardan anlayacağımız gibi ayrıca Shakespeare’in diğer oyunlarında olduğu gibi, o dönemin politik ilişkilerini içeren bir eserdir. Oyun bir fırtına ile başlar ve karakterlerimiz kendilerini bir adada bulurlar. Adada yaşayan ve adayı kontrol etme gücü olan Prospero’nun intikamı için hazırlanmış bir plan olduğunu oyunun devamında anlarız. Fakat burada önemli olan bu intikamın aslında düşünülebilecek gibi şiddet ve kin dolu olmayışı hatta oyunun pozitif bir sonla bitmesidir. Oyunun bir trajedi türü tarzında olmaması ile birlikte romantik olması veya oyun içerisinde bolca doğaüstü element olmasıyla, aslında gerçeklikten uzak bir oyun olduğunu söylenebilir. Shakespeare'in daha erken dönem oyunları günümüzde hala mesajlar verebilirken, fırtına eserinde gerçeklik veya akılcılık daha geri plandadır. Öyle ki diyalogların çok bir önemi yoktur, daha ziyade oyunu okumaktan ziyade, oyun performansı için yazılmıştır denebilir. Hamlet’in olmak ya da olmamak gibi sorgulamaları veya Macbeth’in psikolojik sorgulamaları gibi güçlü nitelendirmeler yoktur. Karakter tavsifleri son dönem eserlerinde daha zayıf olmuştur. Bunun sebebi, Shakespeare’in teatral eserleri tercih etmesi olabilir. Ayrıca, karakterler arasında Miranda karakteri özellikle en zayıf karakterdir. Sahnede görünen tek kadın olmasıyla ve Prospero’un kontrolü altında ve hatta çoğunlukla baskısıyla yaşamaktadır. Babası ve Caliban dışında erkek görmemesi ve gördüğü ilk erkek olan Ferdinand’a aşık olması aslında ne kadar güçsüz olduğunu gösteren bazı özelliklerdir. Ayrıca aşkı onun için planlanmış ve gerçek denemeyecek bir aşktır. Diğer kadın karakterimiz ise Caliban’ın ölen cadı annesidir. Diğer bir kadının da cadı olması aslında dönemin seksist bir bakış açısıdır. Dönemin kralı olan I. James’in özellikle cadılık ve büyücülük alanında özel bir ilgisi olmasıyla da, Shakespeare’in bu büyülü ve cadıların bulunduğu bir eser yazması döneme bir gönderme olabilir. Çünkü Prospero bu büyüler ile ilgilenerek kendi ülkesi unutmuş bir düktür. Ayrıca Caliban karakter olarak önemli bir karakterdir. Annesinin cadı olmasıyla aslında kötülük barından bir karakterdir. Ancak annesi bir kadın olmasıyla cadı olduğu için ve kendisi bir erkek olduğu için annesi kadar eleştirilmediğinin de fikrindeyim ve bunun kritik olduğunu düşünmekteyim. Ayrıca Caliban’ın aslında koloni döneminde adasına gelen beyaz adamları resmettiği de akademik eleştiriler arasındadır. O dönem için koloni dönemi İngiltere'si diyemeyiz fakat, Caliban’ın adasına girilmesi, beyaz adamın işgaline benzer bir resimdir. Oyun sonunda Caliban hariç herkes için adalet sağlanmıştır. Shakespeare'in yazım şeklini ve kullandığı temalar dışında farklı bir eserle çıkması bence önemli bir konudur. Daha çok fantastik yazım şekilleriyle ilgilenmiştir. Doğaüstü olaylar korku öğesi olmak dışında romantik unsurlar olur. Akılcılık ve gerçekçilikten çıkmış eserler görürüz. Son dönem eserinde ve özellikle Fırtına eserinde bağışlama ana temadır. Prospero’nun son cümlesi ‘Siz gelin hoşgörün, salıverin beni; Bağışlanmak isteyen bağışlamayı bilmeli’ dir. Böylelikle adadan ayrılır ve büyülü kitaplarına da denize gömer. Buradan da anlayacağımız gibi Shakespeare büyülü eserlerini burada bitirir ve kariyerinin son oyununu yazmış ve herkesi bağışlamış, bağışlanmayı dileyip sihirli tiyatro dünyasından ayrılır. (Gizem Kahraman)

Elimizde William Shakespeare eseri Beş perde. Gerçeklikle bağını koparmayan doğaüstü ögeler, mitolojik karakterler, dükler, krallar ve tabiki oyunlar. • Eski Milano dükü Prospero ve güzel kızı Miranda. Bir adada 12 yıl. Yanlarında ‘cin’ Ariel. Napoli Kralı Alonso. Napoli kralının oğlu Ferdinand. Prospero kardeşi, Milano dükü Antonio. Ve diğerleri. • Malum, Prospero büyücü. Bir ‘fırtına’ çıkaracak ve ‘ada’sının misafirleri olacak bu fırtınayla. Oyunlar oynanacak. Gasp edilen ‘koltuklar’ geri alınacak ve sonlanacak. Sanırım. Buyrun okuyun • Buyurun. (Hande gunkut)

Kitabın Yazarı William Shakespeare Kimdir?

William Shakespeare (26 Nisan 1564 (vaftiz) – 23 Nisan 1616), İngiliz şair, oyun yazarı ve oyuncu. Çoklukla İngilizce dilinin en büyük yazarı ve dünyanın en iyi dram oyun yazarı olarak anılır. İngiltere'nin ulusal şairi ve "Avon'un Ozanı" olarak da bilinir. Günümüze ulaşan eserleri, bazı ortaklaşa yazılanlarla birlikte 38 oyun, 154 sone, iki uzun öykü şiir ve birkaç diğer kaynağı belirsiz şiirlerden oluşur. Oyunları bütün büyük dillere çevrildi ve diğer bütün oyun yazarlarından daha çok sergilendi.

Shakespeare, Stratford-upon-Avon'da doğdu ve büyüdü. 18 yaşında, Anne Hathaway ile evlendi ve üç çocuğu oldu: Susanna, ikizler Hamnet ve Judith. 1585 ile 1592 arası, Londra'da bir aktör, yazar ve Lord Chamberlain's Men (sonraki adı King's Men) adında bir tiyatro şirketinin sahibi olarak başarılı bir kariyere başladı. Ölmeden 3 yıl önce 1613'te, 49 yaşındayken Stratford'da emekli olarak görüldü. Shakespeare'in kişisel yaşamına dair bazı kayıtlar günümüze ulaşmıştır. Fiziksel görünüşü, cinsel yönelimi, dini inançları, ve başkaları tarafından yazılıp ona atfedilen eserler olup olmadığı hakkında önemli tahminler yürütülmüştür.

Shakespeare, bilinen eserlerinin çoğunu 1589 ile 1613 yıllarında üretti. İlk oyunları çoğunlukla komedi ve tarihîydi, bu türlerle 16. yüzyıl sonunda kültür ve sanatın zirvesine yükseldi. Daha sonra 1608'e kadar trajedilere yöneldi, İngilizce'nin en iyi ürünlerinden bazıları kabul edilen Hamlet, Kral Lear, Othello, ve Macbeth'i bu dönemde yazdı. Son aşamasında, dram olarak da bilinen trajikomedilerini yazdı, ve diğer oyun yazarlarıyla iş birliği yaptı.

Oyunlarının birçoğu hayatı boyunca değişik kalitede ve doğrulukta basında yayımlandı. 1623'te, Shakespeare'in iki arkadaşı ve aktör dostu John Heminges ve Henry Condell, şimdi Shakespeare'in olduğu bilinen iki eser dışındaki tüm dramatik eserlerini içeren bir derleme baskıyı, Birinci Folyo'yu yayımladı. Önsözü Ben Jonson'ın bir şiiriydi, şiirde ileri görüşle Shakespeare için "bir döneme değil, tüm zamanlara ait" şeklinde bahsedilmiştir.

Shakespeare yaşadığı zamanda saygın bir şair ve oyun yazarıydı, ama ünü 19. yüzyıla kadar günümüzdeki yüksekliğine erişmedi. Özellikle romantikler, Shakespeare'in dehasını çok beğenmiş ve Victoria döneminde yaşayanlar Shakespeare'e George Bernard Shaw'ın "bardolatry" (Shakespeare hayranlığı) olarak tabir ettiği bir hürmetle tapmışlardır. 20. yüzyılda, eserleri bilim ve tiyatrodaki yeni akımlar tarafından defalarca benimsendi ve yeniden keşfedildi. Oyunları bugün popülerliğini büyük ölçüde sürdürmektedir ve sürekli olarak incelenmekte, sergilenmekte ve tüm dünyada farklı kültürel ve politik bağlamlarda yeniden yorumlanmaktadır.

Kaynak: https://tr.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare

William Shakespeare Kitapları - Eserleri

  • On İkinci Gece
  • Kış Masalı
  • Hamlet
  • Venedik Taciri
  • Bir Yaz Gecesi Rüyası
  • Othello

  • Romeo ve Juliet
  • Yanlışlıklar Komedyası
  • Kral Lear
  • Soneler
  • Kral V. Henry
  • Antonius ve Kleopatra
  • Fırtına

  • Cymbeline
  • III. Richard
  • Veronalı İki Soylu Delikanlı
  • Julius Caesar
  • Coriolanus'un Tragedyası
  • Troilus ve Cressida
  • Kral IV. Henry - 1

  • Yeter ki Sonu İyi Bitsin
  • Aşkın Emeği Boşuna
  • Kral IV. Henry - 2
  • Atinalı Timon
  • Sen Aydınlatırsın Geceyi
  • Titus Andronicus
  • Hırçın Kız

  • II. Richard
  • Kral VI. Henry - 1
  • Macbeth
  • Windsor'un Şen Kadınları
  • Kral VI. Henry - 2
  • Aşk ve Anlatı Şiirleri
  • İki Soylu Akraba

  • Kısasa Kısas
  • Kral John'un Yaşamı ve Ölümü
  • Nasıl Hoşunuza Giderse
  • Kuru Gürültü
  • Cardenio
  • Romeo ve Juliet (Çizgi Roman)
  • Macbeth (Çizgi Roman)

  • Çifte İhanet ya da Dertli Aşıklar
  • Beklemek Cehennemdir
  • Pericles
  • Kral VIII. Henry
  • Toplu Öyküler 1
  • Kral VI. Henry - 3
  • Hamlet

  • Hikayeler
  • Beğendiğiniz Gibi
  • Three Great Plays of Shakespeare
  • Venus and Adonis
  • The Rape of Lucrece
  • Othello ve Titus Andronicus
  • Julius Caesar

  • Macbeth
  • Kral Lear
  • Shakespeare Hikayelendirilmiş Bütün Eserleri
  • Othello
  • Bir Yaz Gecesi Rüyası
  • Seçilmiş Әsәrlәri -1
  • Seçilmiş Әsәrlәri -2

  • Venedik Taciri
  • VIII. Henry
  • The Complete Works
  • Die Fremden
  • Beğendiğiniz Bedenlere Hayalinizdeki Ruhları Koyup Adına Aşk Diyorsunuz!
  • Romeo ve Juliet & Kral Lear
  • Vazgeçtim Bu Dünyadan (Seçilmiş Şiirler)

  • Kuru Gürültü
  • Fırtına
  • III. Richard
  • On İkinci Gece
  • Complete Sonnets and Poems
  • Selected Works of Shakespeare I
  • Hamlet ve Atinalı Timon

  • Flowers From Shakespeare's Garden
  • Love in Shakespeare: Five Stories
  • Seçilmiş Əsərləri
  • Shakespeare-Toplu Oyunları - 1
  • Is This a Dagger Which I See Before Me?
  • Fırtına
  • Helbestên Bijare

  • Othello

William Shakespeare Alıntıları - Sözleri

  • Ey , xahiş edirəm , iti xəncərini qınına qoy, iti ağlını qınından çıxar. Romeo və Cülyetta (Seçilmiş Әsәrlәri -1)
  • "I saw Othello's visage in his mind" (Othello)
  • Daha aşkın baharında nasıl olur da aşk filizleriniz nefretten kurur? (Yanlışlıklar Komedyası)
  • Duygularımız zindanlarımızda zincire vurulmuş Mahkumlar gibi kontrol altındadır. (Kral V. Henry)
  • Tüyleri daha güzel diye alakarga tarlakuşundan daha mı değerli? (Hırçın Kız)
  • "yazık! hem kıyasıya harcıyorsun kendini, hem gönlün yeltenmiyor hiç kimseyi sevmeye." (Soneler)

  • Bedeni zenginleştiren yalnızca kafadır.. (Hırçın Kız)
  • Bilirsiniz ki, mutluluk sevgi bağının ta kendisidir. (Kış Masalı)
  • Aşk da öyledir lordum, sevmeye başlamadan önce kör olmak gerekir. (Kral V. Henry)
  • Dünya ne kadar genişse, o kadar uzakta olacağım. (Yeter ki Sonu İyi Bitsin)
  • Düşüncelerimden öteye gidemezsin nasıl olsa Ve ben hep onlarlayım, onlarsa hep seninle. (Vazgeçtim Bu Dünyadan (Seçilmiş Şiirler))
  • “ Keşke düşüncelerim de kapansa, gözlerim kapanınca..” (Fırtına)
  • “Senden kaçıyorum, çünkü incitmek istemiyorum seni.” (Nasıl Hoşunuza Giderse)

  • “Yeni bir ateş söndürür başkasının yaktığını. Yeni bir acıyla hafifler eski bir ağrı.” (Beğendiğiniz Bedenlere Hayalinizdeki Ruhları Koyup Adına Aşk Diyorsunuz!)
  • Doğru olanın kaygısızdır yüreği. (II. Richard)
  • ... çok seven ama aklıyla sevmeyen biri olduğumu söyleyin. (Othello)
  • Kötülük nedir bilmezdik, bilen olduğun da aklımıza getirmezdik. (Kış Masalı)
  • "Bir aşığın yemini bir meyhane sahibinin sözü kadardır. İkisi de her şeye tamam der." (Beğendiğiniz Gibi)
  • Beklemek cehennemdir. Ama beklerim seni. İyi kötü demeden suçlamadan keyfini. (Beklemek Cehennemdir)
  • "Kıskanç ruhlar bir sebebe ihtiyaç duymaz." (Othello)

Yorum Yaz