Genrikh Altov kimdir? Genrikh Altov kitapları ve sözleri

Mühendis, mucit, bilim adamı, gazeteci ve yazar Genrikh Altov hayatı araştırılıyor. Peki Genrikh Altov kimdir? Genrikh Altov aslen nerelidir? Genrikh Altov ne zaman, nerede doğdu? Genrikh Altov hayatta mı? İşte Genrikh Altov hayatı... Genrikh Altov yaşıyor mu? Genrikh Altov ne zaman, nerede öldü?

Mühendis, mucit, bilim adamı, gazeteci ve yazar Genrikh Altov edebi kişiliği, hayat hikayesi ve eserleri merak ediliyor. Kitap severler arama motorlarında Genrikh Altov hakkında bilgi edinmeye çalışıyor. Genrikh Altov hayatını, kitaplarını, sözlerini ve alıntılarını sizler için hazırladık. İşte Genrikh Altov hayatı, eserleri, sözleri ve alıntıları...

Tam / Gerçek Adı: Genrikh Saulovich Altshuller

Doğum Tarihi: 15 Ekim 1926

Doğum Yeri: Taşkent, Özbekistan

Ölüm Tarihi: 24 Eylül 1998

Ölüm Yeri: Petrozavodsk, Rusya

Genrikh Altov kimdir?

Genrikh Altov Kitapları - Eserleri

  • Evrenin Türküsü

Genrikh Altov Alıntıları - Sözleri

  • “Yontucu bir şeyler yapıyor. Çok mu güzel, yoksa orta halli mi bilemiyor bunu. Zamana bırakılıyor. Zaman bir değer yargısı getiriyor. Ancak onun getirdiği yargı kesin oluyor. Ama yaratıcı çoktan ölüp gidiyor bu dünyadan, zamanın yargısını öğrenemeden.” (Evrenin Türküsü)
  • "...Ama bizler en korkunç fırtınalardan daha korkunç tehlikelerin önünde gidiyoruz. Ve yeniyoruz. Bizden sonra gelecek olanlar bizim bugün düşleyemeyeceğimiz daha büyük tehlikelerin önünde gidecekler. 'Çünkü her insanın yazgısı diğerlerinden ayrı ama insanlığın yazgısı bir: İlerlemek ve yenmek.'' (Evrenin Türküsü)
  • “Yıldızlar arasına gemilerimizi saldık. Sonsuz uzayda gemilerimiz birer kum tanesiydi. Ama bizler en korkunç fırtınalardan daha korkunç tehlikelerin önünde gidiyoruz. Ve yeniyoruz. Bizden sonra gelecek olanlar bizim bugün düşleyemeyeceğimiz daha büyük tehlikelerin önünde gidecekler. Çünkü her insanın yazgısı diğerlerinden ayrı ama insanlığın yazgısı bir: İlerlemek ve yenmek.” (Evrenin Türküsü)
  • “Eğer elimden gelseydi düşünce için bir yontu yapardım. Ne ki düşünce: hem eylemci ve çabuk, hem acelesiz, hem sağlam hem ince, hem ısırıcı hem sonsuzca yumuşak ve iyi, hem bahar gibi yapıcı ve çevik hem güz gibi kederli... Ah! İnsan düşüncesinin de insanın kendisi gibi ne çok yüzü var. Bir tek yontu neyi anlatabilir ki?” (Evrenin Türküsü)
  • Ne ki düşünce: hem eylemci ve çabuk, hem acelesiz, hem sağlam hem ince, hem ısırıcı hem sonsuzca yumuşak ve iyi, hem bahar gibi yapıcı ve çevik hem güz gibi kederli... Ah! İnsan düşüncesinin de insanın kendisi gibi ne çok yüzü var. Bir tek yontu neyi anlatabilir ki? Sanatın bu olanaksızlığı, bu sınırlılığı, hem iyi hem kötü. Gerçekte iyi. Çünkü iyi bir tek yapıt her şeyi söyleyebilseydi sanat da o yapıtla birlikte tarihe gömülürdü.” (Evrenin Türküsü)
  • “Sanatın bu olanaksızlığı, bu sınırlılığı, hem iyi hem kötü. Gerçekte iyi. Çünkü iyi bir tek yapıt her şeyi söyleyebilseydi sanat da o yapıtla birlikte tarihe gömülürdü.” (Evrenin Türküsü)
  • “Yalnızlık... Sinirler dayanmıyor buna. İnsan araştırdığı şeyi unutuyor. Ilgımları, serapları gerçek sanıyor. Gözü aldanıyor. Usu artık gücünü yitiriyor. Bir tür esrikleşiyor.” (Evrenin Türküsü)