diorex
ARTUKBEY

Cyrano de Bergerac kimdir? Cyrano de Bergerac kitapları ve sözleri

Fransız oyun yazarı ve düellocu Cyrano de Bergerac hayatı araştırılıyor. Peki Cyrano de Bergerac kimdir? Cyrano de Bergerac aslen nerelidir? Cyrano de Bergerac ne zaman, nerede doğdu? Cyrano de Bergerac hayatta mı? İşte Cyrano de Bergerac hayatı... Cyrano de Bergerac yaşıyor mu? Cyrano de Bergerac ne zaman, nerede öldü?

  • 09.09.2022 23:00
Cyrano de Bergerac kimdir? Cyrano de Bergerac kitapları ve sözleri
Fransız oyun yazarı ve düellocu Cyrano de Bergerac edebi kişiliği, hayat hikayesi ve eserleri merak ediliyor. Kitap severler arama motorlarında Cyrano de Bergerac hakkında bilgi edinmeye çalışıyor. Cyrano de Bergerac hayatını, kitaplarını, sözlerini ve alıntılarını sizler için hazırladık. İşte Cyrano de Bergerac hayatı, eserleri, sözleri ve alıntıları...

Tam / Gerçek Adı: Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac

Doğum Tarihi: 6 Mart 1619

Doğum Yeri: Paris, Fransa

Ölüm Tarihi: 28 Temmuz 1655

Ölüm Yeri: Sannois, Fransa

Cyrano de Bergerac kimdir?

Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac (6 Mart, 1619 – 28 Temmuz, 1655) Paris doğumlu Fransız oyun yazarı ve düellocu.

Aynı zamanda yetenekli bir asker ve şair olan Bergerac'ın askerliği babadan gelmektedir.Zira babası Solomon Bergerac orduda albaydı. Bir "libertin"dir yani kiliseyle kralın sanat üzerinde uyguladıkları mutlak monarşiyi (akademiler) reddeder. Hatta bu yüzden kralın casusları tarafından düzenlenen bir suikasta kurban gitmiştir. Bugün çoğunlukla hayat hikâyesinden uyarlanarak yazılmış sanat eserleri ve bu eserlerdeki kurgusal karakterle anılmaktadır. Özellikle Edmond Rostand tarafından yazılmış ve aynı ismi taşıyanCyrano de Bergerac adlı oyun çok ünlenmiştir. Kurgusal karakterlerde genellikle çok büyük bir burna sahip olmakla karakterize edilmiştir.

Cyrano de Bergerac Kitapları - Eserleri

  • Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk
  • Güneş Devletleri ve İmparatorlukları
  • A Voyage to the Moon
  • Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorlukları

Cyrano de Bergerac Alıntıları - Sözleri

  • Edebiyatta ütopya, bir bakıma Gılgamış Destanı ve İsrail Oğulları'nın çöl yolculukları efsaneleriyle başlamış sayılabilir (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Ne yani! Güneş hep bizim günlerimizi ve aylarımızı ölçsün ve umutsuzluğa düşüp kafayı yemeyelim diye yaratılmıştır denebilir mi? (A Voyage to the Moon)
  • kaderin hayatımızı altüst ettiği bütün olaylara rağmen yaşıyoruz ve yaşamaya devam edeceğiz (A Voyage to the Moon)
  • Ne yani! Güneş hep bizim günlerimizi ve aylarımızı ölçsün ve umutsuzluğa düşüp kafayı yemeyelim diye yaratılmıştır denebilir mi? (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk)
  • Küçümsenme endişesiyle, büyük güruhun zekasını taklit ederek, ellerini patlatırcasına her kelimede alkış tuttular ve hiç anlamadıkları yerlerde büyük bir neşeyle "Ne kadar da güzel" diye bağrıştılar. (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Küçümsenme endişesiyle, büyük güruhun zekasını taklit ederek, ellerini patlatırcasına her kelimede alkış tuttular ve hiç anlamadıkları yerlerde büyük bir neşeyle "Ne kadar da güzel" diye bağrıştılar. (A Voyage to the Moon)
  • kaderin hayatımızı altüst ettiği bütün olaylara rağmen yaşıyoruz ve yaşamaya devam edeceğiz (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Kalbim sebebini bilmediğim bir sıkıntı içinde bana bir felaket gelecekmiş gibi çarpıyordu. (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • İnsan, diyorum, o kadar aptal ve o kadar boş ki, bizlerin sadece kendisi için yaratıldığına ikna olmuş; insan, son derece öngörülü ruhuyla, şekeri arsenikten ayırt etmeyi bilemez, güzel muhakemesinin maydanoz zannettiği baldıran otunu da yutuverir. Sadece duyguların ilişkisiyle akıl yürütüldüğünü savunan insan, bununla birlikte, bütün yaratıklar arasında, en zayıf, en yavaş ve en yanlış duygulara sahiptir. İnsan ki sonuçta doğa, onu her şeyden yaparken canavarlar gibi yaratmıştır ama ayrıca içinde bütün canavarlara hükmetme ve onları yok etme duygusunu dahil etmiştir. (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Teşebbüsümün başarısına inatla karşı duran kaderin, başımı nasıl döndürmediğine şaştığım hain huysuzluklarıma katiyen al­dırmadım. (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Küçümsenme endişesiyle, büyük güruhun zekasını taklit ederek, ellerini patlatırcasına her kelimede alkış tuttular ve hiç anlamadıkları yerlerde büyük bir neşeyle "Ne kadar da güzel" diye bağrıştılar. (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk)
  • “Nitekim sen de henüz doğmamış olacaksın; hayatından bir göz açıp kapama sonrasında, bir göz açıp kapama evvelinde nasıl idiysen öyle olacaksın ve bu göz açıp kapama geçince, bin asır önce ölenler kadar eskiden ölmüş gibi olacaksın.” (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Edebiyatta ütopya, bir bakıma Gılgamış Destanı ve İsrail Oğulları'nın çöl yolculukları efsaneleriyle başlamış sayılabilir (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk)
  • “Eh, diriliş karşıtı çokbilmiş laflarınıza verecek bir cevabım yok. Tanrı yalan söylemez, ne dediyse doğrudur.” “Yavaş olun bakalım. Daha şimdi 'Tanrı dediyse?' dediniz ama önce Tanrı'nın varlığını kanıtlamalısınız, zira ben onun varlığını katiyen reddediyorum.” (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk)
  • Ne yani! Güneş hep bizim günlerimizi ve aylarımızı ölçsün ve umutsuzluğa düşüp kafayı yemeyelim diye yaratılmıştır denebilir mi? (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorlukları)
  • kaderin hayatımızı altüst ettiği bütün olaylara rağmen yaşıyoruz ve yaşamaya devam edeceğiz (Öteki Dünya: Ay Devletleri ve İmparatorluk)
  • Kalbim sebebini bilmediğim bir sıkıntı içinde bana bir felaket gelecekmiş gibi çarpıyordu. (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • Saat yediyi çaldığında, bir anahtar tomarının şakırtısı çekilme zamanının geldiğinin işaretini verdi. Bana bir altınlık odaya götürülmeyi isteyip istemediğim soruldu; başımı aşağı eğerek cevapladım; refakat memuru “Öyleyse para!” diye karşılık verdi. Bana çok fazla para lazım olacak bir yerde bulunduğumu pek güzel anladım. Bu sebeple kendisine, nezaketinin yarına kadar bana kredi sağlayamaması halinde, zindancıya benim tarafımdan, benden alınan paranın iade edilmesini söylemesini rica ettim. Herif, “Hoop! Yok ya!” diye karşılık verdi, “Bizim ağa iyi kalplidir, hiçbir şeyi geri vermez. Yoksa bunu güzel burnunuz için mi yapacaktı? Ha? Hadi, kara zindana gidelim.” (Güneş Devletleri ve İmparatorlukları)
  • “Eh, diriliş karşıtı çokbilmiş laflarınıza verecek bir cevabım yok. Tanrı yalan söylemez, ne dediyse doğrudur.” “Yavaş olun bakalım. Daha şimdi 'Tanrı dediyse?' dediniz ama önce Tanrı'nın varlığını kanıtlamalısınız, zira ben onun varlığını katiyen reddediyorum.” (A Voyage to the Moon)
  • Edebiyatta ütopya, bir bakıma Gılgamış Destanı ve İsrail Oğulları'nın çöl yolculukları efsaneleriyle başlamış sayılabilir (A Voyage to the Moon)

Yorum Yaz