diorex

Antoine Galland kimdir? Antoine Galland kitapları ve sözleri

Fransız şarkiyatçı ve arkeologtur Antoine Galland hayatı araştırılıyor. Peki Antoine Galland kimdir? Antoine Galland aslen nerelidir? Antoine Galland ne zaman, nerede doğdu? Antoine Galland hayatta mı? İşte Antoine Galland hayatı...

  • 21.09.2022 05:00
Antoine Galland kimdir? Antoine Galland kitapları ve sözleri
Fransız şarkiyatçı ve arkeologtur Antoine Galland edebi kişiliği, hayat hikayesi ve eserleri merak ediliyor. Kitap severler arama motorlarında Antoine Galland hakkında bilgi edinmeye çalışıyor. Antoine Galland hayatını, kitaplarını, sözlerini ve alıntılarını sizler için hazırladık. İşte Antoine Galland hayatı, eserleri, sözleri ve alıntıları...

Doğum Tarihi:

Doğum Yeri: 4 Nisan 1646, Rollot, Fransa

Antoine Galland kimdir?

Antoine Galland (4 Nisan, 1646 – 17 Şubat, 1715) Fransız şarkiyatçı ve arkeologtur.Bin Bir Gece Masallarını Avrupa'da ilk çeviren kişidir. Fransızcada: Les mille et une nuits ismini vermiştir. 1704 ila 1717 arasında on iki ciltte çıkmış, Avrupa edebiyatına İslam dünyasının etkisini ilerletmiştir.Galland Rollot, Picardy'de doğmuştur. Yunanca ve Latince öğrenmiştir. 1670'te İstanbul'daki Fransız elçiliğinde görev almıştır.1673'te Suriye civarına gezilerde bulunmuş, tarihi evrak ve anıtlara şahit olmuştur. Fransız Doğu Hindistan Şirketi'nin Osmanlı Devleti'nin Arap bölgelerindeki işlerine yardımcı olmuş, Türkçe, Farsça ve Arapça öğrenmiştir.Paroles remarquables, bons mots et maximes des orientaux, De l'origine et du progrès du café, *Contes et fables indiennes de Bidpai et de Lokrnan, Histoire générale des empereurs Turcs(Genel Türk Tarihi) adlı önemli yayınların sahibidir.

Antoine Galland Kitapları - Eserleri

  • Binbir Gece Masalları
  • İzmir Gezisi

Antoine Galland Alıntıları - Sözleri

  • Ey ruhum! Niye saçmalığa dalıyorsun ve kahroluyorsun? Kadere , kaygıya değmeyecek şeylerle zihnini ateşe atıyorsun! Ateşe yakınlaşmanın tutuşma tehlikesi getireceğini bilmiyor musun? (Binbir Gece Masalları)
  • Bir güzelliğin hakkını vermede kullanılan birkaç sözcük, güzelliğin bizzat kendisiyle aynı etkiyi yaratmaz. (Binbir Gece Masalları)
  • Öldüreni öldürmek doğru iş değil mıdır midir? (Binbir Gece Masalları)
  • "hâlâ ümit edebilir miyim? Yoksa ümitsizlikten ölmeli miyim?" (Binbir Gece Masalları)
  • "... bir kadının güzelliğini vurgulamak için hangi sözcükler kullanılırsa kullanılsın, bunlar asla güzelliğin kendisi kadar etkili olamaz." (Binbir Gece Masalları)
  • Acele işe iyi değildir, ölçülü olmalısınız. Bir insan bir işi çok acele yapmaya kalkışırsa, sonra çok pişman olur. (Binbir Gece Masalları)
  • “Ey Allah’ım! Sen ki, kederde olanların âhını duyunca, hemen onlara yardıma ve onları kurtarmaya gelirsin. Beni şu hâlimde yalnız bırakma. Ben yalnız sana yalvarırım ve her iyiliği, yalnız senden beklerim. Beni tehlikeden koru ve beni düşmanımdan kurtar!” diyerek Hâlik’ına yalvarmaya başlamış. (Binbir Gece Masalları)
  • "Kışla yaz arasında ziyaret için gelen benim. Ama ziyaretim gece ışıklarının görünümü kadar kısadır. Çiçek açışımın kısa süresinden yararlanmak için acele edin ve hatırlayın ki, zaman keskin bir kılıçtır. Uzun süre beni elinde tutmayı düşünen yanılmaktadır. Ben bülbülün aşık olduğu gülüm." (Binbir Gece Masalları)
  • Ülkemi hiç bir üzüntü duymaksızın terk ediyorum. (Binbir Gece Masalları)

Yorum Yaz